2/07/2006

Vernáculo

cf. Dra Edite Prada, em
http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=13801 (2004),
de que aqui se reproduz excerto:

«Com o tempo, vernáculo adquiriu o sentido de língua pura, que encontra em si própria as novas palavras de que vai necessitando, que rejeita a neologia. Não deixa de ser, no entanto, curioso que se queira ?pura? a montante uma língua que nasceu do conta(c)to entre o latim e as línguas que se falavam em cada uma das regiões, nunca tendo sido, portanto, uma ?língua pura?.

(...) vernáculo, fazendo jus à origem da palavra ? escravo nascido em casa do senhor ?, designa o que é próprio de uma região ou de um país; do ponto de vista cultural, do ponto de vista lingu[ü]ístico. Vernáculo é aquilo que hoje, mais do que nunca, com a globalização, importa preservar, defender, pois representa, de algum modo, a identidade de um povo. »

1 Bocas:

At 7:00 da tarde Anonymous Anónimo said...

Todos pela caralhada contra a globalização foda-se.

 

Enviar um comentário

<< Home